Once, there was a comment saying about my translations having tons of grammar problems, so at the time, I went to check it and didn´t spot anything special…(Aka just giving a glance because lazy as to prove oneself that one did indeed check things out)
But just to be sure, I went to check it out more thoroughly and noticed that there were actually really a lot of engrish parts… Just thinking how I had published such engrish… Well, do you know those times when you just want to hit your head on the wall? (But its too scary so you don´t…)
I pretty much had rushed the edition and didn´t pay much attention to it…
But really, you guys are too kind -.- Out of all the comments, only one did point this out… If it were me, even as a leecher, even if it was not to directly complain, I would be silently wishing the translator death if the translations were to be of that quality. Like, really.
…In fact, there was even a part in the text that actually was left incomplete at the eighth chapter. This is just to show how much I slackened… (It was only a few words that one would still be able to understand by the context, so it shouldn´t have affected the story so far.)
I´m not sure if anybody noticed, but today(fortunately before the eletricity problems started), I re-edited all the chapters.
I won´t enter in much detail about what happened. I simply didn´t edit my first chapters properly, and because I was still not so used to translating from japanese to english at that time, without many changes from the sloppy edition, the first chapters came out with many engrish parts…
I would say that the engrish was so bad that maybe even reading all again might be worth it… Well, as some consolation to the ones that read the chapters before I edited everything again(and also as a consolation to myself-.-), the chapters that really had those engrish problems were the first to the eighth chapters mostly. From the ninth and so on, they only had a few unpolished parts and a few mistakes overall.
So, I promise that from now on, the quality of the translations will be better!! Well, although this promise feels a bit like those from corrupt politicians….
Well, because of the re-edition and the eletricity problems i´ve had recently, I will put off remodelying the background for now.
Really, so much stressful all this… It´s so much worse when you fail not because of your own fault, but because of other people -.- And worse than that is when you can´t even blame other people, but only fate.
I´ve heard the eletricity problems here in the apartment I live has been aggravating, so, it won´t be weird for something like that to happen again. So, if I happen to not post any chapters nor give any notice in the next days, the energy going down will have been most likely the reason why.